Doubel Combustion Chamber

All Incinerators are Doubel Combustion Chamber with One Fuel Burner Each. After Burner Technology for Completely Combustion and Cleaner World.

Read More

High Temperature Incineration

Temperature Range 800 Degree to 1200 Degree in Combustion Chamber. Temperature Thermocouple Monitor and Controller. High Quality Fire Brick and Refactory Cement.

Read More

Get Lastest News

There are latest incinerator news like technical, public news, business tender for medical waste incinerator,animal incineration, pet cremation

Read More

Nanjing Clover Medical Technology Co.,Ltd.

Email: | Tel: +86-25-8461 0201

Regular model incinerator for market with burning rate from 10kgs to 500kgs per hour and we always proposal customer send us their require details, like waste material, local site fuel and power supply, incinerator operation time, etc, so we can proposal right model or custom made with different structure or dimensions.
Incinerator Model YD-100 is a middle scale incineration machine for many different usage: for a middle hospital sickbed below 500 units, for all small or big size family pets (like Alaskan Malamute Dog), for community Municipal Solid Waste Incineration, etc. The primary combustion chamber volume is 1200Liters (1.2m3) and use diesel oil or natural gas fuel burner original from Italy.

Latest Post

incinerator plant specification

1)  Electricity Supply:
(a) Mains Supply:
(i)  Single Phase supply; 220 – 240V, 50Hz
(ii) Three Phase supply; 380 – 415V, 50Hz
(iii) The power supply outlet (sockets) for single phase supply system in the hospital is three pins and conforms to BS1363.

(b) Fluctuation:
(i)  Mains fluctuation is a common problem, the performance should be affected by this problem a tolerance of ±15% or more in both the nominal voltage should be allowed.
(ii) Mains Cut-off (black out) is a common problem. Where necessary, Uninterrupted Power Supply (UPS) Unit should be included to prevent damage of equipment as a result of sudden disruption in power supply.
(iii)        There are spikes not necessarily from the mains supply but results when certain plants or equipment started.
(iv)        Suppliers should therefore verify to ensure that their power supply units will not be affected by the above conditions.

2)  Water Supply
a)  Quality: the mains supply is hard water. The supplier should check/modify their equipment with filters or descalers where necessary.
b)  Pressure: this is variable and associated with frequent cut off. Where necessary, the supplier should include boosters or pumps to overcome this problem.
c)  Where necessary, suppliers should include water distillers

2-83    Section VI. Requirements

3)  Temperature:  ambient temperature ranges between 21 – 450  C or more in poorly ventilated rooms. The hottest month of the year is March. Environmental temperature can be such that inferior rubber and plastic materials can easily melt or deformed. Bidders must ensure all materials will be able to withstand such temperatures

4)  Humidity: humidity is usually high about 65 – 90%. Electronic units must be protected to prevent the effect of condensation.

5)  Dust: this is a major problem especially during the dry season. Dust get into equipment and clogs up filters. Additional protection must be provided where necessary and where applicable spare filters supplied to last not less than five years continuous use.

6)  Vermin: these are also available and occasionally enter into equipment to chew cables and urinate on boards to cause short circuit. This can be prevented by providing vermin guard where necessary to prevent entry of such destructive animals.
7)  The proposed equipment must conform to the current relevant international standard such as ISO; CE; IEC, ANSI and/or BS

8)  Language:
a)  All labels and markings on the equipment must be in English language. b)  All software programmes in the proposed equipment must be in English
c)  All manuals must be in English language.

9)  Each of the equipment supplied must be provided with user and technical manuals. Instructions on their usage, storage and service must be clearly indicated in the manuals and where necessary, on the equipment.

10)Where applicable the following shall apply:
a)  Electrical Safety
i)    The unit should be provided with a line (power) cord of acceptable durability, quality, length, and ampacity and should be secured with adequate strain reliefs.
ii)  The unit should include, or the bidder or supplier should offer, power plugs that are sufficient for the maximum voltage and current of the unit.
iii) The chassis should be grounded and grounding resistance should not exceed 0.15 ohm.
iv) If the unit is double insulated, it should be so labeled.
v)  Electrical leakage current from the chassis of the unit should not exceed
500µA per IEC 601-1 b)  Effects of Fluids

Section VI. Requirements    2-84

i)    Patient and operator safety and system performance should not be adversely affected by fluid spills.
ii)  If the unit is affected, it should fail safely.

c)  Overcurrent Protection
i)    Loss of power to other equipment on the same branch circuit due to internal equipment faults should be prevented by using fuses or circuit breakers that are clearly labeled and easy to replace or reset.
ii)  If fuses are used, a spare fuse should be provided in a labeled holder located next to the main fuse holder. Permanent markings near each fuse holder should indicate fuse ratings.

d)  Line Voltage Variation
i)    The unit should operate satisfactorily at line voltages from -12.5% to +8%
of the nominal line voltage of 220Volts.
ii)  The unit should not be damaged by voltages from -21% to +12.5% of the nominal line voltage of 220Volts.

e)  Electromagnetic Interference (EMI)
i)    The unit’s performance should not be affected by EMI radiated or conducted through the power lines from another device.
ii)  If the unit is affected, it should fail safely.

f)    Alarms
i)    The unit should have visual or audible alarms to warn operators of any system fault that may cause unsafe or erroneous results.
ii)  Audible and/or visual indicators should activate when the display reading reaches and remains at the alarm limit.
iii) All alarms should be fully explained in the operator’s manual.

g)  Audible Alarms
i)    Audible alarms should be distinct and easily identified.
ii)  Audible alarms should be enabled when the unit is turned on (i.e., the default volume should not be set to OFF) and should be clearly audible at any volume setting.
iii) If the alarm volume is adjustable, it should not be possible to turn the volume down so low that it is not likely to be heard.
iv) Although an audible-alarm silence is acceptable, the alarm must recur automatically if the condition is not corrected.
v)  If an alarm is silenced, a visual display should clearly indicate which alarm is disabled.

h)  Visual Alarms
i)    Visual alarms should be easy to identify.

2-85    Section VI. Requirements

ii)  The visual alarm must be specific to the problem and remain on until the alarm condition is corrected; it should not be possible to turn off the visual alarm.

i)    Construction Quality
i)    The unit should have no sharp edges.
ii)  All external components should be securely mounted.
iii) The unit should be secure and provide adequate protection against moving and electrically energized parts.
iv) The unit should be well constructed with durable materials to withstand typical abuse and cleaning.
v)  Switches, knobs, and other controls should be designed for conditions of heavy use.
vi) Wiring and tubing should be neatly arranged and bundled, if appropriate. vii) Mechanical, electric, and pneumatic terminators, connectors, sockets, and
solder joints should be designed to prevent fluid penetration, incorrect connections, and mismating of fitting and couplings.
viii)Connections should be secure to resist accidental disconnection and should maintain sterility, when appropriate.

j)    Controls
i)    The controls (i.e., switches, knobs, etc.) should be visible and clearly identified, and their functions should be self-evident.
ii)  Device design should prevent misinterpretation of displays and control settings.
iii) Switches and controls should be protected against accidental setting changes (e.g., due to someone brushing against the panel).
iv) Controls should be sealed against penetration of liquids.

k)  Labeling
i)    Labels and markings should be clear and legible.
ii)  Labels and markings should be durable enough to withstand routine cleaning and normal wear.
iii) Appropriate warning legends should be provided on the unit.

l)    Ease of Use and maintenance
i)    The unit should be simple to learn to use, operate, and maintain.
ii)  The unit should have abbreviated operating instructions included on or with the unit (e.g., on a laminated card attached to the unit).
iii) The unit should be easy to clean, disinfect, and/or sterilize, as appropriate. iv) The unit should be designed for easy access to serviceable parts.

m) Special maintenance tools, spare-parts and consummables
i)    Where necessary or required, the supplier must include any special tools required for the maintenance of the proposed equipment
ii)  Each equipment must be supplied with the recommended spare-parts

Section VI. Requirements    2-86

required for preventive maintenance for five years and where necessary include stock of recommended spare-parts for corrective maintenance.
n)  Training
i)    The supplier is required to provide adequate training on each equipment on the proper use and operation of the equipment.
ii)  Similarly, suppliers are required to provide adequate manufacturer’s training on the installation and maintenance(both preventive and corrective)
o)  Packaging and Storage Conditions of Equipment
i)    The equipment and components should withstand temperature and humidity extremes likely to be encountered during storage and transport.
ii)  The manufacturer should recommend procedures for storage of the equipment.

Suministro de Inclinadores para Proyecto P Terminal Nacional de Llegada Provisional

Servicios CMC para inclinadores durante 3 años, incluidos todos los repuestos, consumibles, mano de obra calificada, herramientas y aparejos, todo completo. Según el alcance adjunto como anexo
Diseño, fabricación, suministro, entrega al sitio, instalación, prueba y puesta en servicio de todos los inclinadores de pasajeros resistentes a la intemperie de acuerdo con el alcance y las especificaciones generales mencionadas en el anexo.
Incinerador Spesifikasi 100 kg / mermelada

Material P Spesifikasi dan Daftar

Capacidad de potencia dimensional


7. Sistema pembuangan Abu two unidad
Ventilación estéril: Filtro de membrana 0,2um, 0,1 m² hidrófobo, esterilizable con vapor, retención 99,5%

Potencia: 250 vatios
Estadística Tekanan (mmAq): 98 mmAq
Max. temperatura : 1200 ºC
Consumo de agua de refrigeración por lote para condensador de vapor gastado p 10 a 25 la temperatura de 15 ° C
Tipe : K
Depósito de combustible : 200 litros
Control de temperatura: Tipo de acoplador electronic
Modelo / Tipo: ventilador sentrifugal 3 ”
Pintu: Baja ringan dan Linning dengan castable
Sistema: Microcontrolador
Voltaje: 220 V / 1 fase / 50 Hz



Tipo: electronic
Quemador Pembakaran:
PESO TOTAL: 8000 kg
Sello de la puerta: diseño de getaway, cierre uniforme, retorno automático sin sistema de vacío
El interruptor de llave de seguridad guarda la configuración del programa
$.post(‘’, action: ‘mts_view_count’, id: ‘11816’);
Puerta y cerradura: puerta batiente con cerradura rápida y cerradura de seguridad
Bahan bakar: Queroseno / Diesel (solar)
Saklar p Tombol: encendido apagado


Ladrillo de fuego : SK 34
Operador de seguridad: parada de emergencia
Indicadores de la fase de esterilización
Panel – temporizador: Alarma automática digital incluida
Potencia: 200 vatios / unidad
Tipo: tipo de pistola OM 2N
Tres recipientes aptos para autoclave (polipropileno o acero inoxidable) 5-10L

Sistem pemberian umpan : Manual
Material: Acero dulce
Max. Consumo de combustible: 15-30 litros / mermelada

 Autoclave flat 155 litros
Panel de control : Manual y automático
Fusible de seguridad de bajo nivel de agua: monitor de sobrecalentamiento del calentador
Kapasitas (m3 / minuto): 3.000 m3 / mnt
Tecnología de medición de temperatura: two sensores independientes para controlar el generador de vapor + 1 sensor para la cámara de esterilización
6. Eliminación de cenizas: manual
Bahan Bakar: aceite petrol / queroseno
Bahan Bakar: aceite petrol / queroseno
– Diámetro (pulgadas): Ø 10 ″, 8 ″
Largo : 288 cm
Control de nivel de agua: dentro de la pared trasera doble
Cámara de esterilización: calentada por vapor a través de una pared trasera doble con generador de vapor integrado
Ruang bakar pertama dan kedua
Pengoperasiano: semiautomático
Suministro de aire a presión: Compresor integrado para circuito de puerta y válvulas de ajuste neumático
Jumlah : 2 unidad
Soplador Banyaknya: two piezas
El programa del temporizador comienza por fecha y hora
Konsumsi Bahan Bakar: 10-18 litros / mermelada
Tubo protector: Acero inoxidable + cerámica
4. Termopar: K
– Jumlah: 2 (dua) unidad
Alarma acústica seleccionable al final del programa
– Jumlah (unidad): 2 (dua) unidad
Buatan: KAMINE neighborhood (Panel dan Incinerator satu Merek)
Refinamiento : Revestimiento Cat Fetalit, Resina epoxi (pintura resistente al calor)

Refinamiento : Pintura resistente al calor
Circuitos de control: separados para el calentador y el sello de la puerta, command y monitoreo del proceso
Quemador Banyaknya: two piezas
– Modelo: Digital
Unidad Jumlah: 1 unidad

Tipo: tipo de pistola OM 2N
Cámara two Ruang Bakar Kedua: 40 x 100 x 98 cm = 392.000 cm3 = 0.39 m3

4. PILA DE ESCAPE (Chimenea)
Berat keseluruhan complete: 8.000 kg
Sistema: sistema de doble bloqueo (penguncian ganda)

DIMENSIÓN DE LA CÁMARA (Dimensi Ruang Bakar)

Cámara 1 Ruang Bakar Utama: 100 x 100 x 98 cm = 980.000 cm3 = 0,98 m3
-Material Acero dulce (Baja Hitam)

5. Temporizador: 0-2 Jam
Konsumsi Bahan Bakar: 10-18 litros / mermelada
Unidad Jumlah: 1 unidad

1. Control de Suhu: Óptimo
Sistem pengeluaran hasil: Guide

– Modo Kontrol: encendido-apagado
– Bahan: acero inoxidable + cerámica
Dispositivo de seguridad de transporte para puerta.

Сжигания медицинских отходов

Мы являемся производителем и продавцом печи для сжигания медицинских оборудование. Наша философия заключается в постоянно улучшать наши технологии в соответствии с растущими потребностями окружающей среды и наших клиентов. Все наши установки для сжигания построен по самым высоким стандартам на прочность, удобство и безопасность. Дизайн для сжигания делает их идеальными для экспорта из-за их простой монтаж и эксплуатация требование. сжигания предназначены для производства максимально возможную скорость сгорания от наименьшее количество топлива.

Сжигания медицинских отходов

Сжигания медицинских отходов

Medical Incineraotors chamber of post combustion

1.A chamber of post combustion of gases
A burner of combustion of gases,
A device of injection of air allowing a total re-combustion of gases,
A device of air inlet of cooling of waste gases,
A sheath of evacuation of the gases burnt,
Carcass in strong sheet steel with support of connection
Composition of the refractory;
Refractory concrete:
Thickness :>150mm
Nature: 65%% of Al203
Insulate in fibrous panels:
Thickness: >85mm
Nature: Calcium
Burner with fuel, mono-bloc casting guiding type with horizontal flame, lighting and safety of electronic ignition, permanent ventilation, 
electromagnetic sluice gate of regulation and isolating valve.
A secondary injection of air to ensure perfect oxygen content.
2.A control box ensuring the complete cycle of combustion.
Electro-ventilator distributing the secondary air, the regulation of the air flow being carried out by valves and following the control of 
the automatic cycle.
4.Controls and regulations:
Control box watertight to dust, including:
A switch circuit breaker for each engine (ventilators and burners).
A timer with adjustable temporization for the regulation of each burner.
A regulator with digital watching for the temperature of combustion.
A regulator with digital watching for the temperature of post-combustion.
Electric box.
5.The de-ashing must be done in the bottom of the combustion chamber or the de-ashing should be automatic or manual batch de-ashing.
6.Process filtering system: scrubber to be mentioned as optional
7.Emission standards compliance: BS 3316 or equivalent standard
8.Capacity to treat plastic: not less than 40% by weight
9.CE manufacturing compliance: BS EN 746-2-1997

Hot Medical Waste Disposing Machine Burn rate per hour: 250 -300kg/hr

Incinerator should be smokeless, odourless combustion and it should be made by high-quality cast, insulation, and steel plate as well as minimum generation of dust. Moreover the incinerator should be corrosion resistant. 


Pyrolytic:- Hot Medical Waste Disposing Machine


Operation Condition

8-16 Hr /day


Built in data recording

/Primary Combustion Chamber

Type: continuous loading

Capacity/Burn rate per hour: 250 -300kg/hr

Temperature:  900-1200 oC



External- 3 layers

Internal lining:  a fire proof material of pre-fired refractory bricks with Aluminium lining, resistant to corrosive waste or gas and to thermal shock


Type: horizontal/vertical

Temperature: 1200-1400 oC

Residence time of gases : >2 seconds



External- Low thermal mass insulation 14-30 oC

Internal lining:  a fire proof material of pre-fired refractory bricks with Aluminium nettle lining, resistant to corrosive waste or gas and to thermal shock.

Ash Handling System

Both Automatic and manual removal of Ash. Must ensure removal/treatment of hazardous remnants of ash.

Flue gas treatment   system  





Capable of treating the flow of flue  gas as the incinerator is operating at its maximum capacity

Auxiliary device: Water level gauge, pressure sensor, PH sensor..etc.

Auxiliary device: Fuel cut off device

Waste  feeding mechanism

Automatic pneumatic/hydraulic waste loading system or conveyor belt , capacity 650-800L at a time                                                                                                                                      

Chimney (Stack)

Type: Vertical type

height: 7-10 meters

Material: Fireproof cast, stainless steel

Wet scrubbing system

Vertical sprat tower with baffles or packing inside

Gas emission

Reduction of Pollutant gas SO2, HCL, HF and line particulate


ASH -Max <5% of original waste size


Emission standard

WHO/ European

Test report for emission testing

Must be provided

Product Data sheet/ Catalogue

Must be attached to the ITB

Additional Requirement

 Local agent or branch in Ethiopia

 Training for users as well as for EPHI maintenance staff  on preventive maintenance

 Fuel tanker with a minimum capacity of 2500 litre (made of plastic material with overfill prevention valve ,fuel gauge, lifting eyes)

 The bidder should be willing to sign at least a five years’ service and maintenance agreement with the client (EPHI)

 The supplier shall arrange by itself lifting equipment and labour needed during the installation, testing and commissioning of the incinerator


Clover's Social Media